Bienvenue dans mon bureau virtuel. 

...Quelques mots sur moi: toutes mes expériences professionnelles, acquises en Russie, ont été liées à mon esprit créatif et à mes compétences littéraires. Si j’ai un très grand faible pour les traductions littéraires, ce n'est pas pour autant que je maltraite les textes administratifs ! Surtout pas. Je pense que toute traduction est digne d’être un chef-d’œuvre littéraire, et je prends un vrai plaisir à la sculpter, dorloter, couver, habiller, affiner, faire belle en gardant soigneusement son authenticité.

Mon diplôme est équivalent du Bac+5 ; formation de base – enseignante en Français ; expériences professionnelles : 3 ans dans la communication, 7 ans dans la publicité, 2 ans dans la traduction-interprétariat (dans le domaine de l’industrie du gaz).

Ceux qui parlent le Russe et le Français, pourront apprécier les exemples de mes créations sur ce site. Si le Russe ne fait pas encore parti de vos outils linguistiques, mais plutôt de vos besoins professionnels ou personnels, je suis à votre service pour vous faire profiter de mes connaissances et de ma passion pour cette langue.

Depuis 4 ans, j’habite la Bourgogne et je serais heureuse de servir d’interprète à vos amis, beaux-parents ou partenaires russophones en séjour dans notre région si hospitalière.

Dans l'attente, je me consacrerai avec plaisir à vos traductions écrites que je rendrai dans les meilleurs délais.

 Merci et à bientôt !

 

PS: mon espace Viadeo est ouvert à tous:

http://www.viadeo.com/fr/profile/natalia.dumortier